Explorer Trike 4en1 (632-XXX)
Cliquez ici pour télécharger le manuel au format PDF. Disponible dans toutes les langues.
Veuillez lire attentivement les instructions avant d’assembler et d’utiliser le produit. Conservez les instructions pour référence future.
Faites attention lors du déballage et de l’assemblage du produit.
Ne montez pas et ne vous tenez pas debout sur la partie arrière du cadre, cela pourrait provoquer le basculement du produit.
Mode tricycle : Ne pas utiliser par des enfants de plus de 36 mois ; force insuffisante pour le support.
Ce produit doit être assemblé par un adulte responsable.
Retirez toutes les pièces non nécessaires au jeu avant de remettre le produit à l’enfant.
Comment assembler EXPLORER TRIKE 4en1
- La fourche de la roue avant doit être alignée avec le cadre du tricycle ; insérez ensuite la tige de la fourche de la roue avant dans le cadre.
- Prenez le guidon et alignez-le avec la roue avant en vous assurant que la tige de la fourche de la roue avant s’insère dans la colonne du guidon. Assurez-vous que le guidon est orienté dans la bonne direction, la colonne supérieure tournée vers l’extérieur, loin de la selle. Poussez le guidon vers le bas jusqu’à entendre un clic pour le fixer solidement.
- Tournez le bloc-pédales de la roue avant dans la direction du symbole de déverrouillage ; insérez les pédales dans les fentes de la roue avant. Tournez le bloc-pédales dans la direction du symbole de verrouillage pour fixer les pédales à la roue avant. Tenez la pédale d’une main et tournez le bloc-pédales vers la direction du symbole de verrouillage de l’autre main jusqu’à entendre le clic de verrouillage.
- Les dispositifs de stationnement sur les roues arrière doivent être orientés vers l’intérieur lorsqu’ils sont installés pour toutes les étapes du tricycle. Voir ci-dessous les instructions pour installer la barre de stationnement sur les roues :
- a. Installez la barre à l’intérieur du trou dédié du dispositif de stationnement sur l’une des roues arrière.
- b. Insérez la barre de stationnement dans le second trou situé sur le dispositif de stationnement de l’autre roue arrière.
- c. Installez les deux roues avec la barre de stationnement sur le cadre du tricycle. Placez les deux roues dans les fentes hexagonales à l’arrière du cadre du tricycle et assurez-vous que les dispositifs de stationnement sont orientés vers le haut et ne touchent pas le sol. Une fois les roues en position, vissez les molettes dans les fentes des roues pour garantir qu’elles restent bien en place.
- d. Assurez-vous que la barre est solidement fixée avant d’utiliser le produit.
La barre de stationnement du système de stationnement n’est applicable que pour le mode tricycle bébé. Retirez la barre de stationnement avant d’utiliser le produit dans d’autres modes.
-
Pour insérer la selle, ouvrez d’abord la bague de serrage et appuyez sur le bouton à ressort au bas de la tige de selle. Ensuite, poussez la selle vers le bas jusqu’à entendre un clic. Fermez la bague de serrage. La selle est réglable avec 2 hauteurs disponibles (31cm ; 34cm). La profondeur minimale d’insertion est là où il est indiqué « MAX » sur la tige lorsque vous placez le bouton à ressort supérieur dans le trou de la tige de selle. C’est la hauteur maximale de la selle. L’insertion maximale de la selle s’obtient en poussant la selle jusqu’au fond. C’est la hauteur minimale de la selle.
-
Prenez le repose-pieds et faites-le glisser vers le haut le long de la tige de selle. Appuyez sur le bouton à ressort au bas de la tige de selle ; le repose-pieds est fixé une fois que vous entendez un clic et que vous tournez la molette sous le repose-pieds de 90 degrés. Le repose-pieds doit être orienté vers l’avant, non vers l’arrière, pour être dans la bonne position.
Vérifiez que le repose-pieds est bien verrouillé avant chaque utilisation.
-
Assemblez la barre de sécurité en dévissant d’abord le bouchon supérieur de la barre centrale de sécurité. Ensuite, placez un côté de la barre de sécurité sur la barre centrale, suivi de l’autre côté. Vissez le bouchon sur la barre centrale pour fixer les barres de sécurité droite et gauche. Un assemblage correct de la barre de sécurité montrera les deux côtés à la même hauteur.
-
Placez le siège sur la selle ; assurez-vous que la molette du siège est alignée avec la fente de la selle, afin qu’elle puisse glisser à travers la fente. Pour fixer le siège à la selle, tournez la molette sous le siège de 90 degrés. Insérez la barre centrale de sécurité dans le trou devant le siège ; appuyez sur le bouton rouge sur le côté de la barre centrale et poussez jusqu’à ce que le bouton rouge soit caché dans le siège. Faites glisser les côtés de la barre de sécurité dans les fentes latérales du siège.
-
Pour assembler le guidon parent, prenez la partie supérieure du guidon, où se trouve la poignée noire, et insérez-la dans la tige inférieure en appuyant sur le bouton à ressort. Deux hauteurs sont disponibles sur le guidon parent (92cm ; 96,5cm). Assurez-vous d’aligner le bouton à ressort avec les trous ; vous devez entendre un clic pour garantir que la poignée est solidement fixée. Pour fixer le guidon parent au tricycle, insérez soigneusement la tige à travers le trou de la selle et dans le trou du cadre du tricycle. Une fois le clic entendu, la tige est fixée.
- Pour retirer le guidon parent, appuyez sur le bouton rouge sous le cadre du tricycle ; puis relâchez la tige et soulevez soigneusement le guidon.
-
Insérez l’appui-tête dans le siège.
-
Faites glisser la capote dans l’ouverture à l’arrière du dossier du siège jusqu’à entendre un clic.
Vérifiez que le siège et la barre de sécurité sont bien verrouillés avant chaque utilisation.
Comment attacher l’enfant sur le tricycle bébé
- Le système de harnais à 5 points est fixé au siège ; ajustez le curseur sur chaque sangle avant la première utilisation. Les sangles d’épaule et de taille doivent être bien ajustées à l’enfant.
- Pour attacher, insérez l’extrémité de la sangle d’épaule dans l’extrémité de la sangle de taille, faites de même des deux côtés.
- Ensuite, insérez les deux composants dans la boucle sur la sangle entre les jambes jusqu’à entendre un clic.
- Vérifiez que tout est bien verrouillé et que les 5 sangles sont bien ajustées à l’enfant.
Attachez toujours le harnais 5 points lors de l’utilisation du tricycle avec le siège.
Assurez-vous que l’enfant est attaché dans le harnais à tout moment.
Comment utiliser le mode roue libre :
La roue avant dispose de deux modes de fonctionnement.
- Mode déverrouillé : lorsque les pédales tournent indépendamment de la roue avant.
- Mode verrouillé : lorsque les pédales et la roue avant sont reliées et tournent ensemble.
- Pour mettre la roue avant en mode verrouillé, alignez le point sur le bouton rouge avec les flèches sur le moyeu interne ; appuyez sur le bouton rouge du côté du symbole de verrouillage jusqu’à entendre un clic.
- Pour mettre la roue avant en mode déverrouillé, alignez le point sur le bouton rouge avec les flèches sur le moyeu interne ; appuyez sur le bouton rouge du côté du symbole de déverrouillage jusqu’à entendre un clic.
La fonction roue libre doit être utilisée uniquement avec le guidon parent (barre de poussée).
Vérifiez que la barre de poussée (guidon parent) est verrouillée en position avant utilisation.
La roue libre automatique garantit que le tricycle peut être poussé en toute sécurité pendant que les pieds de l’enfant reposent sur les pédales sans qu’elles tournent.
Comment utiliser les dispositifs de stationnement :
- Pour utiliser les dispositifs de stationnement des roues arrière, appuyez sur les dispositifs de stationnement vers le bas en appliquant une pression avec le pied sur la barre de stationnement (mode tricycle bébé uniquement) ou directement sur les dispositifs de stationnement (autres modes). Utilisez toujours les deux dispositifs de stationnement arrière lorsque vous devez arrêter le tricycle. Les dispositifs de stationnement sont verrouillés et le tricycle reste immobile une fois que vous entendez un clic après avoir appuyé sur les deux dispositifs de stationnement.
- Pour déverrouiller les dispositifs de stationnement, soulevez complètement la barre de stationnement (mode tricycle bébé uniquement) ou les deux dispositifs de stationnement (autres modes) avec le pied. Le tricycle est mobile une fois que vous entendez un clic après avoir soulevé les deux dispositifs de stationnement.
- Le dispositif de stationnement gauche contrôle la roue arrière gauche, celui de droite la roue arrière droite. La barre de stationnement pour le mode bébé contrôle les dispositifs de stationnement.
La barre de stationnement du système de stationnement n’est applicable que pour le mode tricycle bébé. Retirez la barre de stationnement avant d’utiliser le produit dans d’autres modes.
Les deux dispositifs de stationnement arrière situés sur les roues arrière NE DOIVENT PAS ÊTRE UTILISÉS POUR RALENTIR le tricycle. Les dispositifs de stationnement arrière mettent immédiatement le tricycle à l’arrêt. Les dispositifs de stationnement ne sont pas conçus pour d’autres usages. L’utilisation des deux dispositifs de stationnement arrière pour ralentir le tricycle causera des dommages irréparables au mécanisme des roues arrière et doit être évitée en tout temps.
Transformer le tricycle bébé en tricycle guidé (A-B)
- Appuyez sur le bouton rouge sous le cadre pour retirer le guidon parent.
- Retirez la capote en appuyant sur le bouton à l’arrière de l’appui-tête.
- Appuyez sur le bouton rouge sur le côté de la colonne centrale de la barre de sécurité pour la libérer ; répétez pour les barres latérales droite et gauche.
- Sous la selle, tournez la molette qui fixe le siège de 90 degrés. Soulevez le siège de la selle.
- Insérez le guidon parent à travers le trou de la selle et dans le trou du cadre du tricycle.
- En mode tricycle guidé, l’enfant commencera à utiliser les pédales. Assurez-vous que ses pieds reposent correctement et à plat sur les pédales.
Voir ci-dessous les instructions pour retirer la barre de stationnement des roues arrière afin d’utiliser le produit en mode tricycle guidé :
- a. Dévissez les molettes à l’extrémité de l’assemblage des roues et retirez les deux roues avec la barre de stationnement du cadre du tricycle.
- b. Retirez la barre du dispositif de stationnement. Répétez l’opération pour l’autre roue.
- c. Pour réinstaller, insérez la roue dans le trou hexagonal et revissez la molette sur la roue. Répétez la procédure pour l’autre roue. Assurez-vous que les dispositifs de stationnement ne touchent pas le sol.
Transformer le tricycle guidé en tricycle d’apprentissage (B-C)
- Lorsque l’enfant est assez grand pour pédaler, retirez la barre de poussée et mettez la roue avant en mode verrouillé pour permettre le pédalage.
- Appuyez sur le bouton rouge sous le cadre pour retirer le guidon parent.
- Retirez le repose-pieds en tournant la molette de 90 degrés, puis appuyez sur le bouton à ressort sur le côté gauche de la tige de selle. Vous pouvez ranger le repose-pieds à l’arrière du siège en le faisant glisser dans son logement dédié.
Transformer le tricycle d’apprentissage en draisienne (C-D)
- Dévissez la molette à l’extrémité de l’assemblage des roues. Insérez la roue à l’intérieur du cadre du tricycle. Insérez la roue dans le trou hexagonal et revissez la molette sur la roue. Répétez la procédure pour l’autre roue. Assurez-vous que les dispositifs de stationnement ne touchent pas le sol.
- Mettez le bloque-pédales de la roue avant en position de déverrouillage. Retirez les pédales de la roue ; vous pouvez les ranger à l’arrière de la selle.
- Attention ! Des protections doivent être portées. Ne pas utiliser dans la circulation. Portez toujours des équipements de sécurité (casque, coudières, genouillères, gants).
- Freinage pour la draisienne : Le produit peut être freiné avec les pieds. L’enfant peut s’arrêter en cessant de marcher/courir. Assurez-vous que l’enfant peut toujours s’arrêter à la vitesse qu’il produit et qu’il porte des chaussures appropriées.
IMPORTANT – À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE
- Ne laissez jamais l’enfant sans surveillance.
- Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation
- Ne laissez pas l’enfant jouer avec ce produit
- Cette unité de siège ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois.
- Utilisez toujours le système de retenue
- Vérifiez que la nacelle, l’unité de siège ou les dispositifs de fixation du siège auto sont correctement enclenchés avant utilisation ;
- Ce produit ne convient pas pour la course ou le patinage ;
- N’attachez aucun accessoire de transport. La charge attachée à la poignée et/ou à l’arrière du dossier et/ou sur les côtés du véhicule affectera la stabilité du véhicule.
- Le dispositif de stationnement doit être enclenché lors de la mise en place et du retrait de l’enfant.
Inspection, entretien et nettoyage
- Vérifiez toute la visserie pendant la période d’utilisation et resserrez si nécessaire. Il est particulièrement important de suivre cette procédure au début de chaque utilisation. Si ces contrôles ne sont pas effectués, le tricycle pourrait basculer ou devenir dangereux. Le remplacement doit être effectué selon les instructions du fabricant.
- Nettoyez le tricycle avec un chiffon légèrement humide (eau froide) et du savon neutre. N’utilisez jamais de substances corrosives ou abrasives pour nettoyer le produit.
- Le véhicule ne doit être utilisé que pour un enfant pour lequel il a été conçu.
- N’utilisez pas d’accessoires non approuvés par le fabricant.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange fournies ou recommandées par le fabricant/distributeur.
- Poids maximal de l’enfant : 15kg pour le tricycle bébé ; 20kg pour les autres modes.
Instructions générales d’utilisation :
- Avant utilisation, assurez-vous que le produit a été correctement assemblé. Vérifiez tous les éléments de connexion : colonne de direction ; repose-pieds ; siège ; ceinture de sécurité ; anneau de sécurité doivent être correctement réglés et assurez-vous que les mécanismes de verrouillage sont bien fermés. Vérifiez le produit avant que l’enfant ne l’utilise pour détecter toute pièce ou condition potentiellement dangereuse.
- Les enfants doivent être surveillés par un adulte lors de l’utilisation de ce produit. Faites particulièrement attention à instruire les enfants sur une conduite sûre.
- Ne pas utiliser sur la voie publique, exemples de zones sûres : à utiliser sur des surfaces planes et sans gravier (aire de jeux, place publique)
- Ne pas utiliser ce produit près d’escaliers, sur une pente, sur une route ou sur une surface mouillée.
- Plus l’enfant gagne en mobilité, plus les dangers potentiels augmentent. À la maison, assurez-vous de retirer les cadres ou miroirs accrochés trop bas qui pourraient se briser et tout objet susceptible de tomber en cas d’impact. Les coins de table peuvent également être dangereux.
- Ne permettez pas à plus d’un passager sur le produit à la fois.
- Assurez-vous que l’enfant porte des vêtements et des chaussures appropriés lors de l’utilisation du produit.
- Assurez-vous que le conducteur garde les deux mains sur le guidon pour un contrôle adéquat.
- Ne permettez pas au conducteur de porter quoi que ce soit qui gêne l’audition et la visibilité ou qui compromet le fonctionnement du produit.
- Le produit doit être utilisé avec précaution car il nécessite de l’habileté pour éviter les chutes ou collisions pouvant causer des blessures à l'utilisateur ou à des tiers.
Entretien et sécurité :
- Contrôles de sécurité : vérifiez périodiquement le produit pour identifier tout élément desserré ou déplacé, en particulier les roues, les pédales, le siège et le guidon.
- Un nettoyage périodique garantira une bonne longévité. Nettoyez le produit avec un chiffon sec s’il est sale.
- Vérifiez régulièrement l’état d’usure et d’abrasion.
- Vérifiez régulièrement que les pièces ne sont pas cassées ou endommagées ; dans ce cas, cessez d’utiliser le produit.
- Des contrôles réguliers peuvent prévenir les accidents.
Garantie
Le fabricant garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale, les pneus, les chambres à air ou les câbles, ni les dommages, pannes ou pertes causés par un assemblage, un entretien ou un stockage inapproprié.
Cette garantie limitée sera annulée si le produit est :
- utilisé autrement qu’à des fins récréatives ou de transport ;
- modifié de quelque manière que ce soit ;
- loué
Le fabricant n’est pas responsable des pertes ou dommages indirects ou consécutifs causés directement ou indirectement par l’utilisation de ce produit.
Globber n’offre pas de garantie étendue. Si vous avez acheté une garantie étendue, elle doit être honorée par le magasin où elle a été achetée.
Pour vos archives, conservez le reçu d’achat original avec le manuel papier et inscrivez le nom du produit ci-dessous.
Informations supplémentaires
Pour toute question ou demande, contactez-nous via le formulaire de contact.