Saltar al contenido principal

STROLL•UP 2in1 (920-XXX)

Seguridad

El cochecito es apto para niños de hasta 22 kg o 4 años de edad, lo que ocurra primero.

¡Advertencia!

Lea las instrucciones detenidamente antes de montar y usar el producto. Guarde las instrucciones para futuras consultas.

Tenga cuidado al desembalar y montar el producto.

Este producto debe ser montado por un adulto responsable. Retire todos los materiales de embalaje y bolsas de plástico y monte el producto antes de dárselo a su hijo.

Peso máximo del niño: 22kg

No usar en días lluviosos ni sobre superficies mojadas.

ADVERTENCIAS

STROLL•UP 2in1 – MONTAJE

MODO COCHECITO: 0M – 4A 22kg MÁX

Lea las instrucciones detenidamente antes de montar y usar el producto. Guarde las instrucciones para futuras consultas. Tenga cuidado al desembalar y montar el producto. Este producto debe ser montado por un adulto responsable. Retire todos los materiales de embalaje y bolsas de plástico y monte el producto antes de dárselo a su hijo. Peso máximo del niño: 22kg No utilice este producto cerca de escaleras, en pendientes, en vías públicas ni sobre superficies mojadas.

1. CONTENIDO DE LA CAJA (ver fig. 1):

Abra la caja y retire lo siguiente:

• Cochecito

• Ruedas traseras

• Barra protectora

2. DESPLEGAR EL COCHECITO (ver fig. 2):

2.a. Presione el botón ubicado debajo del manillar de la bicicleta de aprendizaje; levante el producto para liberar las ruedas delanteras.

2.b. Tire del manillar del cochecito hacia atrás y hacia arriba hasta que escuche un clic; el sonido de clic indica que el manillar está completamente desplegado y asegurado.

2.c. Presione ambos botones ubicados debajo del asiento para liberarlo. Coloque el asiento en el manillar de la bicicleta de aprendizaje y asegúrese de que el asiento esté bien fijado.

2.d. Levante la barra protectora.

3. MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS RUEDAS TRASERAS (ver fig. 3):

3.a. Instalación: • Inserte las ruedas traseras en el soporte; un sonido de clic indicará que las ruedas están instaladas de forma segura.

3.b. Desmontaje: • Presione el botón en la parte inferior del soporte de la rueda y tire de las ruedas traseras hacia afuera.

4. MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA BARRA PROTECTORA (ver fig. 4):

4.a. Instalación: • Fije la barra protectora deslizándola en el enganche hasta que escuche el sonido de clic.

4.b. Desmontaje: • Presione los botones inferiores en ambos lados de la barra protectora y levántela para retirarla.

5. AJUSTE DE LA CAPOTA (ver fig. 5):

Tire de la capota hacia adelante para extenderla y empújela hacia atrás para plegarla. Puede extender aún más la capota abriendo la cremallera.

6. AJUSTE DEL REPOSAPIÉS (ver fig. 6):

Tire de la palanca debajo del reposapiés para ajustar el ángulo.

7. AJUSTE DEL RESPALDO (ver fig. 7):

7.a. Para sentarse erguido: Tire de la correa en la parte trasera del respaldo para mover el asiento hacia arriba.

7.b. Para recostarse: Suelte el cierre en la parte trasera del respaldo para mover el asiento hacia abajo.

8. VENTANA DE VENTILACIÓN TRASERA (ver fig. 8):

8.a. Abra la cremallera de la cubierta en ambos lados y enróllela hacia arriba para ofrecer ventilación adicional.

8.b. Use la banda elástica para asegurar la cubierta enrollada.

9. VENTANA PEEK-A-BOO (ver fig. 9):

9.a. Extienda la capota.

9.b. Suelte la ventana magnética peek-a-boo para ventilación adicional y para ver a su hijo.

10. AJUSTE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO (ver fig. 10):

10.a. Pise el freno de estacionamiento para poner el cochecito en posición estacionaria.

10.b. Suelte el freno de estacionamiento levantándolo.

11. AJUSTE DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD Y LA HEBILLA (ver fig. 11):

11.a. Conecte los clips de los hombros a la hebilla central hasta que escuche un sonido de clic.

11.b. Asegúrese de que la hebilla esté bien cerrada.

11.c. Para soltar, presione el botón en el centro de la hebilla.

12. PLEGAR EL COCHECITO (ver fig. 12):

12.a. Asegúrese de que la capota esté cerrada.

12.b. Pliegue la barra protectora presionando ambos botones superiores en cada lado.

12.c. Al mismo tiempo, presione ambos botones debajo del asiento para desbloquearlo. Levante el asiento hasta que se fije en el marco superior. Asegúrese de que el asiento esté bien bloqueado.

12.d. Presione ambos botones en el manillar y empuje el manillar hacia adelante para plegar el producto.

12.d. Presione el botón debajo del manillar de la bicicleta de aprendizaje, levante el producto y las ruedas se plegarán debajo del producto.

12.e. Puede asegurar el plegado abrochando la correa del padre alrededor del manillar de la bicicleta de aprendizaje. Puede transportar el producto fácilmente y de forma segura con la correa para el hombro.

13. TRANSFORMAR EL COCHECITO EN UN VEHÍCULO DE PASEO:

13.a. Asegúrese de que la capota esté cerrada.

13.b. Pliegue la barra protectora presionando ambos botones superiores en cada lado.

13.c. Al mismo tiempo, presione ambos botones debajo del asiento para desbloquearlo. Levante el asiento hasta que se fije en el marco superior. Asegúrese de que el asiento esté bien bloqueado.

13.d. Al mismo tiempo, presione ambos botones en la parte inferior trasera de la estructura superior, justo encima del freno de estacionamiento. Tire de toda la estructura superior para separarla de la base. Puede usar la base como bicicleta de aprendizaje.

14. TRANSFORMAR EL VEHÍCULO DE PASEO EN UN COCHECITO:

14.a. Inserte la estructura superior en la parte trasera de la bicicleta de aprendizaje. Asegúrese de que esté bloqueada en su lugar.

14.b. Al mismo tiempo, presione ambos botones debajo del asiento del cochecito para liberarlo y colóquelo en el manillar de la bicicleta de aprendizaje. Asegúrese de que el asiento esté bien fijado.

14.c. Levante la barra protectora.

15. LIMPIEZA DEL ACOLCHADO:

Retire las almohadillas de los hombros y el acolchado trasero. Lave a mano y cuelgue para secar.

Instrucciones generales de uso

• Antes de usar, asegúrese de que el producto haya sido montado correctamente. Revise el producto antes de que el niño lo use para determinar si hay piezas o condiciones potencialmente peligrosas.

• Asegúrese de que el niño se mantenga alejado de todas las piezas móviles (p. ej., ruedas) – riesgo de lesiones.

• Cuanto más móvil sea el niño, más aumentan los peligros potenciales. En casa, asegúrese de retirar marcos o espejos colgados demasiado bajo que podrían romperse, y cualquier objeto que pudiera caer en caso de impacto. Las mesas de esquina también pueden ser un peligro.

• No permita más de un usuario en el producto a la vez.

• Asegúrese de que el niño lleve ropa y calzado adecuados al usar el producto.

• Asegúrese de que el usuario mantenga ambas manos en el manillar para un control adecuado.

• No permita que el usuario lleve nada que obstruya la audición y la visibilidad, o que afecte el funcionamiento del producto.

Mantenimiento y seguridad:

• No lave a máquina ni seque en secadora la tapicería del cochecito ni la cesta de almacenamiento. Se recomienda el lavado a mano.

• Evite secar el cochecito y las piezas de tela bajo una exposición solar excesiva, ya que hará que los artículos se decoloren y deterioren.

• Cuando no use el cochecito, guárdelo en un lugar fresco y seco. No exponga el cochecito a la luz solar.

• Lubrique periódicamente las piezas móviles del cochecito, especialmente los ejes de las ruedas, para asegurar un funcionamiento suave.

• Revise regularmente si hay tornillos sueltos, piezas dañadas o costuras rotas. Reemplace las piezas dañadas si es necesario.

• Revise regularmente el estado de abrasión y desgaste.

Garantía

El fabricante garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal, neumáticos, cámaras, cables, ni daños, fallos o pérdidas causados por un montaje, mantenimiento o almacenamiento inadecuados.

Esta garantía limitada quedará anulada si el producto alguna vez:

  • se utiliza de una manera distinta a la recreación o el transporte;
  • se modifica de cualquier manera;
  • se alquila

El fabricante no es responsable de pérdidas o daños incidentales o consecuentes debidos directa o indirectamente al uso de este producto.

Globber no ofrece una garantía extendida. Si ha adquirido una garantía extendida, debe ser honrada por la tienda en la que se compró.

Para sus registros, guarde su recibo de compra original con el manual físico y anote el nombre del producto a continuación.

Información adicional

Para preguntas y consultas, contáctenos a través del formulario de contacto.